Comment parler des personnes non binaires ?

🌈 Comment parler des personnes non binaires ? 🌈

😊 Si les personnes non binaires desquelles vous parlez utilisent des pronoms et des noms communs spécifiques pour parler d’elles-mêmes, utilisez-les !

😎 Si les personnes non binaires desquelles vous parlez n’utilisent pas de pronoms et de noms communs spécifiques pour parler d’elles-mêmes, ou si elles ne sont pas francophones :

✔ Avec néologismes : Certaines formes de néologisation se normalisent, comme l’écriture inclusive avec point médian (« un·e traducteur·rice ») ou sans (« lea traducteurice »), ainsi que l’utilisation de terminaisons épicènes (« traductaire »).

❌ Sans néologismes : Vous pouvez utiliser des tournures épicènes comme « individu(s) », « personne(s) », ou « professorat » pour un groupe incluant une (ou des) personne(s) non binaire(s) par exemple. Il est aussi possible d’utiliser le nom de la personne et de former des phrases avec l’auxiliaire « avoir » pour éviter les accords en genre.

💪 Pour faire simple et le plus accepté : Quand les personnes ne sont pas identifiées ou n’utilisent pas de néologismes spécifiques, le plus simple est d’utiliser le pronom « iel(s) » et l’écriture inclusive avec point médian.

🤔 Réflexion personnelle : Le langage non binaire tel qu’il est en train d’être normalisé (point médian et pronom « iel ») n’est pour moi pas une solution qui sort réellement de la binarité de genre, et d’autres initiatives linguistiques me paraissent plus intéressantes.

❓ Est-il important pour vous d’inclure les personnes non binaires quand vous vous exprimez ? Et si oui, quelles sont vos astuces ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *